Thursday 17 January 2019

Ergodic Economics and the Non-Ergodic Mr. Keynes — Ergodische Ökonomik und der nicht ergodische Herr Keynes

Image credit


A post in English and German.


Recently, I worked on a text that suggested: the future is uncertain, therefore it is prudent to make estimates based on probabilisitic models.

Kürzlich habe ich an einem Text gearbeitet, in dem es hieß: Die Zukunft sei unsicher, deshalb sei es klug, Prognosen anhand probabilistischer Modelle zu erstellen.

This is actually the fundamental tenet of mainstream economics.

Das ist tatsächlich die Grundannahme der herkömmlichen Ökonomie.

It is thoroughly wrong.

Sie ist grundfalsch.

According to Keynes.

Laut Keynes.

Keynes had written a treatise on probability before he wrote The General Theory.

Keynes hatte ein Standardwerk über Wahrscheinlichkeit geschrieben, bevor er seine Allgemeine Theorie verfasste.

A basic supposition of The General Theory is that the future is unknown.

Eine grundlegende Annahme der Allgemeinen Theorie ist, dass die Zukunft unbekannt sei.

In fact, he insisted that the link between the past, the present and the future was non-ergodic.

Er beharrte darauf, dass die Beziehungen zwischen Vergangenheit, Gegenwart und Zukunft nicht-ergodischer Art seien.

That is to say, it is not possible to make accurate predictions by looking at past data.

Das heißt, es ist nicht möglich, genaue Vorhersagen aus historischen Daten abzuleiten.

Modern economics, however, is highly ergodic, assuming that statistical analysis can lift knowledge of the future from past data.

Die moderne Wirtschaftslehre ist jedoch hochgradig ergodisch – sie geht davon aus, dass uns die Vergangenheit zuverlässiges Zukunftswissen liefert.

Put differently: Keynes thought that the economic world cannot be adequately captured by probabilistic models, for these presuppose ergodicity. But if the underlying frequency distributions are not stable, there are no stable patterns that can be drawn from the past to be applied to the future.

Anders gesagt: Keynes war der Meinung, dass sich die Wirtschaft mit probabilistischen Modellen nicht angemessen erfassen ließe, denn diese setzten Ergodizität voraus. Sind aber die zugrunde liegenden Häufigkeitsverteilungen nicht stabil, liessen sich auch keine stabilen Muster aus der Vergangenheit auf die Zukunft übertragen.

It is ironic that economists would recommend probabilistic models to come to grips with an unknown world.

Es entbehrt nicht der Ironie, dass Ökonomen ausgerechnet probabilistische Modelle für das geeignete Mittel halten, um mit einer ungewissen Welt zurecht zu kommen.

Keynes would have argued that these economists are making wild guesses, only to drape them with the paraphenalia of scientific dignity.

Keynes hätte gesagt, dass sich diese Ökonomen in Spekulationen ergehen, die sie mit den Merkmalen wissenschaftlicher Würde bemänteln. 

No comments:

Post a Comment