Sunday 20 November 2016

Le match a repris, feuilles mortes contre trains


Image credit.


A little French — my daily exercise:

The match is on again - autumne leaves against trains ...

Elles semblent inoffensives, si petites, avec leurs belles couleurs, mais les feuilles mortes donnent chaque automne des sueurs froides aux cheminots, font subir aux voyageurs retards et annulations, et coûtent cher à la SNCF.

Lorsqu'elles tombent sur les voies, et sous l'effet de l'humidité, elles forment une pellicule qui recouvre le rail, et rend plus difficiles l'accélération et le freinage.

*

They seem so inoffensive, so tiny, with their beautiful colours; but, fallen leaves put railwaymen in cold sweat every autumn, subjecting rail travellers to delays and cancellations that cost SNCF dearly. Settling on the tracks they form under the effect of humidity a film covering the rails which makes it harder to break or accelerate.

The entire article.




See also Les feuilles mortes.

No comments:

Post a Comment